Uma vez que estamos em Dezembro, mês do Natal, escolhemos para esta rubrica um livro dentro da temática. Um livro de três contos, de diferentes autores, que no final acabam por estar ligados.
Capa mais deliciosa:
Sobre estas capas estamos de acordo: a da direita é, sem dúvida a favorita.
Porquê?
Carla: Ambas as capas são bonitas, mas a minha favorita é a original (da direita). Primeiro porque adoro as cores, sendo o azul uma das minhas cores favoritas. Depois, uma vez que o titulo é Let it Snow as imagens de três flocos de neve (um para cada autor) parece-me uma ideia simples e bastante interessante. Transparece o frio e toda a sensação do inverno (talvez perca em relação à capa portuguesa porque não passa muito o espírito natalício). Ainda assim, quando vi pela primeira vez a capa da edição português achei muito bem pensada: estão lá todos os pormenores dos três contos e, mais do que isso, estão lá os elementos que ligam os três contos numa narrativa completa.
Joana: A Carla leu o livro e por isso consegue identificar os pormenores na capa portuguesa, que não deixa de ser bonita à sua maneira. Pessoalmente, prefiro a capa original. Apela mais ao lado simples, não tanto do Natal, mas do Inverno. E claro, o título, esse sim, remete-nos para uma época mais natalícia. Gosto das cores e dos flocos de neve, tão claros a identificar cada autor - e dando mais atenção a esses do que a capa portuguesa parece fazer. Como a Carla diz, talvez o mais simples atraia mais. Para o lisboeta, como eu, talvez a capa natalícia apele mais mas para mim, fã de neve e admiradora de flocos de neve, a capa original é sem dúvida mais atraente.
Sobre estas capas estamos de acordo: a da direita é, sem dúvida a favorita.
Porquê?
Carla: Ambas as capas são bonitas, mas a minha favorita é a original (da direita). Primeiro porque adoro as cores, sendo o azul uma das minhas cores favoritas. Depois, uma vez que o titulo é Let it Snow as imagens de três flocos de neve (um para cada autor) parece-me uma ideia simples e bastante interessante. Transparece o frio e toda a sensação do inverno (talvez perca em relação à capa portuguesa porque não passa muito o espírito natalício). Ainda assim, quando vi pela primeira vez a capa da edição português achei muito bem pensada: estão lá todos os pormenores dos três contos e, mais do que isso, estão lá os elementos que ligam os três contos numa narrativa completa.
Joana: A Carla leu o livro e por isso consegue identificar os pormenores na capa portuguesa, que não deixa de ser bonita à sua maneira. Pessoalmente, prefiro a capa original. Apela mais ao lado simples, não tanto do Natal, mas do Inverno. E claro, o título, esse sim, remete-nos para uma época mais natalícia. Gosto das cores e dos flocos de neve, tão claros a identificar cada autor - e dando mais atenção a esses do que a capa portuguesa parece fazer. Como a Carla diz, talvez o mais simples atraia mais. Para o lisboeta, como eu, talvez a capa natalícia apele mais mas para mim, fã de neve e admiradora de flocos de neve, a capa original é sem dúvida mais atraente.
E vocês, qual a vossa favorita?
Sem comentários:
Enviar um comentário
Todxs são bem-vindxs a contribuir para este blog, apenas pedimos que o façam de forma respeitosa e coordenada.